ES
PL EN DE


lun-vie 8am-5pm
info@nuwe.pl
+48 508 179 198
Patrocinador
Socio
Estamos más cerca de nuestros clientes desde el 2013.
¿Qué hacemos?
traducción
- general
- jurada
- de marketing
- asistencia lingüística
marketing
- local
- internacional
- gestión de crisis
- cursos
investigación
de mercados

- nacional
- internacional
- análisis
- presentaciones
soluciones IT
- páginas web
- aplicaciones móviles
- CRM / BPM
- Google Ads
nuestros clientes
<traducciones> ofrecemos una gama completa de servicios lingüísticos, en combinaciones a casi todos los idiomas del mundo, incluyendo interpretación, traducción general y jurada, creación de subtitulaciones, audio, creación de guiones para conversaciones, traducción de juegos, llamadas telefónicas, etc. nos especializamos en la cooperación con empresas, traducción de marketing y marketing lingüístico (gestión de cuentas en las redes sociales, campañas publicitarias) </>
inglésalemáncroataeslovenobosniomontenegrinoserbiomacedoniobúlgarorumanomoldavoalbanéshúngaroturcogrecoitalianochecoeslovacolituanoletónestonioucranianorusobielorrusokazajoarmeniogeorgianoazerbaiyanohebreosuecofinlandésnoruegodanésislandésfrancésespañolcatalánneerlandésportuguésportugués brasileñochinojaponéscoreanoárabejemerpastúnpersaafrikáansflamencohindiindonesiomaltéssuajilitayikotailandésturcomanouzbekovietnamitapolaco
inglés
Debido a su universalidad el inglés parece fácil. Casi todo el mundo se encarga de traducirlo. Este enfoque erróneo puede ser lo más costoso precisamente en los lugares donde el inglés lleva su mayor valor, en el lenguaje de los medios de comunicación y la publicidad. Será mejor no arriesgarse.
alemán
Conocido por su exactitud y precisión de comunicación, el alemán suele ser la lengua de circulación de los documentos técnicos, los certificados y las pruebas de calidad. Además, está en constante evolución, uniendo lo que nativo y extranjero. Por lo tanto, la traducción requiere flexibilidad y a nosotros nos gustan estos retos.
croata
El croata es complicado no sólo por su construcción y variedades, sino también por la gran diversidad entre el “idioma callejero” y la lengua oficial. La historia reciente ha hecho que la lengua sigue evolucionando, pero nuestros traductores están siempre al día.
esloveno
Merece la pena invertir en el esloveno. Esta lengua extremadamente difícil abre las puertas a un pequeño país de gente muy emprendedora. Marcas tales como Krka y Gorenje son conocidas en toda Europa, pero Eslovenia no es sólo estas empresas. Casi todas las industrias encuentran excelentes condiciones para desarrollarse ahí.
bosnio
A la hora de traducir el bosnio, es especialmente importante tener en cuenta al destinatario del texto. Nuestros traductores garantizan esta escrupulosidad y cuidado. En muchos aspectos, Bosnia y Herzegovina virgen es ahora la zona perfecta para los inversores creativos. Conviértete en uno de ellos.
montenegrino
Somos una de las pocas empresas que ofrece el idioma montenegrino. La traducción de esta lengua relativamente joven requiere una actualización constante de los conocimientos y la observación de los cambios sociales y del mercado. Nuestro enfoque interdisciplinario funciona perfectamente en este caso.
serbio
Los serbios son una nación orgullosa con una historia larga y difícil. La lengua serbia y el alfabeto cirílico han sido siempre una garantía de su identidad nacional. Estamos orgullosos de llevar años ayudando a las empresas serbias. Para las nuevas tecnologías, ofrecemos también el serbio en el alfabeto latino.
macedonio
No hay muchos traductores que dominen el macedonio, y aún menos de los que pueden preservar el carácter de marketing de los materiales, eslóganes, anuncios, etc. mientras los traducen. Por eso nos alegramos de que nuestro equipo lleva años apoyando a las empresas en este campo.
búlgaro
El búlgaro es una lengua eslava específica. Aunque conserva las palabras eslavas, no sigue la inflexión característica del eslavo y tiene muchas influencias orientales. Sin embargo, nosotros afrontamos perfectamente este choque de civilizaciones en los textos traducidos.
rumano
El rumano está al servicio de algunos de los mercados de crecimiento más rápido en Europa y nuestros traductores salen victoriosos cada día de su lucha por traducir textos en uno de los idiomas más bellos del viejo continente, entregando apoyo a las empresas que desarrollan la economía rumana.
moldavo
El idioma moldavo no presenta ninguna dificultad para nuestros traductores. Sin embargo, requiere una vigilancia especial debido a sus arcaísmos, regionalismos y préstamos eslavos. Merece la pena confiar en los expertos, especialmente en el caso de las lenguas de las naciones más pequeñas.
albanés
La lengua albanesa, así como los albaneses y Albania, son tan excepcionales que, en caso de traducir, no hay más remedio que remitir el asunto a los traductores que, además de sus conocimientos lingüísticos, tienen un amplio conocimiento del país y la cultura. Sí, se trata de nosotros.
húngaro
El húngaro es uno de los idiomas más difíciles de dominar del mundo. Las traducciones a este idioma no son las más baratas, pero se amortizan repetidamente. Los húngaros, que aman su lengua materna, están dispuestos incluso a aceptar a las empresas extranjeras que hicieron este esfuerzo heroico.
turco
Desde hace siglos, el turco ha sido la lengua del comercio, de las rutas comerciales y del intercambio de mercancías entre los comerciantes de oriente y occidente. No te dejes engañar por la hermosa melodía del turco. Detrás de ella se esconde un lenguaje muy rico y complejo. Indispensable en la industria de la ropa, del tejido de punto y de textiles.
greco
Parecería que la lengua griega que en su versión antigua, junto con el latín, dio una base sólida a muchos idiomas, sería fácil y ampliamente conocida. Sin embargo, las variedades difíciles, el alfabeto peculiar y el temperamento griego le confieren una dificultad considerable. Nuestros traductores reflejan bien el Sirtaki soleado.
italiano
El italiano es una lengua viva y fluida, sujeta a los estados de ánimo y al temperamento de los italianos. Por eso, sobre todo en el caso de los textos para marketing y publicidad, hay que ser mucho más creativo a la hora de elegir las palabras adecuadas. Afortunadamente, nuestro equipo está apoyado por el copywriting multilingüe.
checo
El checo como los propios checos, conlleva una enorme dosis de alegre libertad, pero también una sabiduría irónica capaz de percibir y reírse del más pequeño toque del falso. Cuando se trata de traducir el checo, merece la pena estar profesionalmente atento, porque la primera impresión sólo se da una vez.
eslovaco
Durante muchos años, la lengua eslovaca fue omitida e incluso se eliminó erróneamente cuando se combinaron los nombres como checoslovaco. Por lo tanto, los que la devuelven a su lugar legítimo ganarán mucho. A veces no hay nación más diferente de los checos que los eslovacos. No nos equivocamos y no permitimos equivocarnos.
lituano
La lengua lituana está presente en Europa no sólo entre los conductores de las empresas de transporte y en la documentación adjunta a los productos alimentarios de primera calidad procedentes de Lituania. Los lituanos se están enriqueciendo rápidamente, por lo que vale la pena conquistar su mercado de productos de clase media y premium.
letón
Hay que recordar que los países bálticos generan, en relación con sus poblaciones relativamente modestas, un tráfico gigantesco de mercancías y servicios. La lengua letona es, por tanto, un elemento de comunicación indispensable para las empresas que desean convertirse en actores paneuropeos.
estonio
Estonia, como los demás países bálticos, es una de las puertas de entrada de la Unión Europea al comercio con el antiguo bloque de la Comunidad de Estados Independientes. El idioma estonio, que es extremadamente difícil, es sin embargo económicamente viable, lo que da a las empresas una ventaja significativa en el mercado.
ucraniano
Muy a menudo los empresarios omiten erróneamente el idioma ucraniano, pensando que el ruso es suficiente para la comunicación comercial en Ucrania. Esto es sólo una verdad a medias. En la situación política actual, utilizar la lengua nacional de los ucranianos muestra aún más respeto.
ruso
El idioma ruso es una gran puerta de entrada a todos los mercados del antiguo bloque del Este. Con unos presupuestos limitados para la traducción a las lenguas nacionales, es un "must have" absoluto para cualquier empresa que se embarque en un viaje a los mercados de la frontera oriental de la Unión Europea.
bielorruso
La lengua bielorrusa, aunque no es la principal en Bielorrusia, no debe ser marginada. El uso de traducciones del bielorruso no sólo muestra el respeto para un gran grupo de habitantes del país, sino que también pone la empresa del lado de la lucha por la soberanía perpetuamente cuestionada.
kazajo
No mucha gente sabe que Kazajstán es hoy una auténtica gacela de los mercados. Ciudades como Alma Ata o Nursultán (antigua Astaná) crecen como la hierba tras la lluvia primaveral en la estepa. Aunque se puede operar en Kazajstán con el idioma ruso, es mejor invertir en el idioma kazajo.
armenio
Armenia aún no ha experimentado el auge del turismo que experimentó Georgia y el consiguiente aumento del desarrollo y del consumo. Sin embargo, merece la pena no perder este momento y coger el tren armenio que se está acelerando. El armenio ofrece un billete para subir a bordo.
georgiano
El georgiano tienta y emociona con su melodía sonora y su alfabeto bellamente ornamentado. Por otro lado, las empresas deberían interesarse por el hecho de que Georgia se está construyendo, desarrollando, vendiendo, comprando y recibiendo muchos invitados extranjeros. Abrirse a esta dirección puede traer solamente beneficios.
azerbaiyano
Cualquiera que haya visto los partidos del equipo de fútbol Atlético de Madrid sabe que Azerbaiyán es una tierra de fuego, donde el éxito económico se está forjando poco a poco. Las traducciones al azerbaiyano harán que este éxito esté mucho más cerca de muchas empresas, al alcance de la mano. ¿Interesado?
hebreo
El hebreo puede causar muchos problemas a los traductores, no sólo por la dificultad de la gramática y la escritura de documentos de derecha a izquierda. A la hora de crear mensajes en hebreo, hay que cuidar bien las palabras para no perturbar la armonía, tan valorada por sus usuarios.
sueco
El sueco no sólo es la lengua oficial de Suecia, sino también una herramienta de comunicación básica para muchos finlandeses. Cuando se trata de atraer a un cliente muy exigente del país de las tres coronas, acostumbrado a la máxima calidad, no se puede olvidar de las traducciones profesionales.
finlandés
El finlandés es un idioma muy difícil de traducir y, debido al escaso número de traductores, también tiene su precio. Es una suma que merece la pena pagar, porque la confianza de los finlandeses no tiene precio, y la presencia en el mercado finlandés nos sitúa en una línea con marcas como Fazer, Ruuki o Fiskars.
noruego
Debido a su diversidad, el noruego es tal vez la lengua escandinava que más dificultades plantea a nuestros traductores. Sin embargo, los años de experiencia y la constante actualización de conocimientos nos permiten mantener los más altos estándares de texto.
danés
Además de en Dinamarca, el danés también se utiliza como herramienta de comunicación en el norte de Alemania y en Groenlandia, y como segunda lengua junto al feroés como idioma oficial en las Islas Feroe. No siempre encaja como los bloques de Lego, pero con nosotros siempre construirás textos sólidos.
islandés
Estamos muy orgullosos de ser una de las pocas empresas que llevan años ofreciendo el islandés en el mercado. Una lengua extremadamente compleja, que se perpetúa fuera de Islandia solamente entre muy pocos traductores, despierta nuestra absoluta y enorme emoción. Bueno, nos encanta lo que hacemos.
francés
Quien no traduzca una página web, una oferta o un catálogo al francés, o no tenga empleados francófonos en equipo, no está dirigiendo una empresa internacional. El francés tiene 220 millones de usuarios, que constituyen un poder adquisitivo potencial. Y la propia Francia es un mercado clave.
español
Los hispanohablantes son casi 650 millones de personas repartidas por todos los continentes. Sin embargo, esto no significa que cada uno de ellos pueda traducir la lengua de forma eficaz. El temperamento del español en los materiales de promoción se puede sacar sólo gracias a la profunda intuición del traductor.
catalán
La lengua catalana se dirige a un público preciso, por lo que, al planificar los anuncios para Cataluña, Andorra o las Islas Baleares, vale la pena realizarlos y obtener una ventaja sobre la competencia. Las traducciones al catalán no son mucho más caras que las al español, por lo que no merece la pena ahorrar en ellas.
neerlandés
Las traducciones al neerlandés no sólo son útiles para las empresas, por razones obvias, sino también para la multitud de personas que han encontrado su hogar y su lugar para vivir en ciudades multiculturales. Semejante al inglés y al alemán, el neerlandés no es fácil, especialmente en el caso de la pronunciación.
portugués
Fluido, delicado y bien confeccionado como un fado, el portugués ha sido durante siglos un importante factor de comunicación en el contacto de Europa y Sudamérica y de Europa y África. Aunque la traducción al portugués no sea una prioridad para las empresas, es sin duda una segunda opción.
portugués brasileño
La versión sudamericana del portugués no es sólo una variante, sino una lengua propia, que se basa en las raíces locales en cuanto a vocabulario, fonética y ortografía. El portugués brasileño es comprensible en Portugal y viceversa, pero no utilizarlo en la circulación oficial es simplemente un error.
chino
El chino permite comunicarse a más de mil millones de personas en Asia, pero la importancia económica y política de China en el mundo ha hecho que muchas personas en Europa empiezan a aprender chino. La dificultad es que los traductores profesionales son escasos, pero están aquí con nosotros.
japonés
Curiosamente, en una sociedad intrínsecamente muy tradicional, el japonés sirve ahora sobre todo para las nuevas tecnologías, las novedades en el mercado farmacéutico, los descubrimientos tecnológicos, los juegos, las aplicaciones y los productos de las sociedades ricas con el desarrollo estabilizado.
coreano
El coreano plantea muchos retos al traductor. Aparte del propio alfabeto y de su estructura diferente de los patrones europeos, el lenguaje de los textos, especialmente en el caso de la publicidad y la comunicación directa, toca aspectos culturales y tabúes. Un simple error puede significar una ofensa.
árabe
El árabe es uno de esos pocos idiomas de carácter transnacional, gracias a que cuando se pide traducciones al árabe, el pago de un precio abre la puerta a 24 países en los que el idioma es oficial. Se trata de un valor que no se debe pasar por alto.
jemer
El aspecto oriental y exótico de la escritura y la intrigante melodía dan a esta lengua un aura mística. De hecho, el jemer es todo un misterio y muy pocos traductores lo conocen, y realmente pocos pueden traducirlo como nuestros traductores. Un valor raro y hermoso.
pastún
El pastún es la lengua oficial de Afganistán, pero también se utiliza en Pakistán. El uso del pasto es un gran valor, especialmente en tiempos de migración sin restricciones desde estas direcciones hacia Europa. Nuestros especialistas facilitarán la comprensión del habla y de la cultura de los orgullosos afganos.
persa
El persa es la segunda lengua supraterritorial, después del árabe, y ayuda a comunicarse a los habitantes de todos los países de Oriente Próximo. Con nuestros traductores puedes facilitarte la comunicación con casi 62 millones de tus potenciales socios comerciales. Vale la pena adelantarse a la competencia.
afrikáans
Muchos empresarios afirman que el continente africano será la clave para hacer verdaderas fortunas en las próximas décadas. Actualmente, a pesar de sus problemas, Sudáfrica parece estar a la cabeza de su desarrollo, por lo que invertir en afrikáans parece una opción natural.
flamenco
La variante belga del neerlandés, el flamenco, es la lengua cotidiana de casi la mitad de sus ciudadanos. A menudo, Bélgica es tratada erróneamente un poco de lado cuando se trata de campañas de marketing. Estamos cambiando este enfoque con un éxito evidente.
hindi
No se puede subestimar la lengua de un país de casi 1.500 millones de habitantes. India es el segundo gigante demográfico del mundo después de China. Sin embargo, conviene recordar que detrás de este gran número de personas hay también grandes empresas, cada vez más presentes en el mundo.
indonesio
Casi 200 millones de personas utilizan el indonesio a diario, pero esta cifra no se corresponde con el número de traductores profesionales. Estamos orgullosos de que en nuestro equipo haya personas con amplios conocimientos de la lengua y la cultura indonesias. Esta creencia también la comparten nuestros clientes.
maltés
El maltés es un idioma de un país pequeño y una población reducida, pero conocerlo puede funcionar muy bien en el marketing dirigido o, por ejemplo, en la producción de películas y anuncios de televisión, ya que Malta es desde hace mucho tiempo una gran localización de rodajes de exteriores para los cineastas.
suajili
El suajili o swahili es una lengua excelente de comunicación en los países de África Central y Oriental. En nuestra cartera complementa la oferta para los empresarios que desean desarrollar sus negocios y contactos comerciales con África.
tayiko
Tayikistán, tanto dentro de la Comunidad de Estados Independientes como tras su desintegración, sigue siendo uno de los países más pobres de la región. Por ello, el tayiko sigue siendo algo exótico y pocos traductores lo dominan, pero cuando aparece un texto en tayiko, nosotros estamos preparados.
tailandés
Tailandia ha sido uno de los destinos turísticos más frecuentes en los últimos tiempos, un lugar con una naturaleza increíble, una gran gastronomía y productos excelentes. Cada vez son más los europeos que quieren disfrutar de Tailandia al volver a casa. Nosotros sólo te ayudamos a hacerlo.
turcomano
El turcomano, debido a la situación política y al cierre del país, permanecerá probablemente en las antípodas de las grandes empresas durante mucho tiempo, pero no se debe estigmatizar una hermosa lengua con la culpa de sus usuarios. Por lo tanto, si lo necesitáis, podemos ocuparnos también del turcomano.
uzbeko
El uzbeko, como muchas lenguas de Oriente Medio y Extremo Oriente, sobrepasa los límites de su existencia original. El ejemplo de Kazajstán e incluso de Azerbaiyán demuestra que no se debe subestimar a los tigres orientales del mercado, y una inversión en Uzbekistán será una idea pionera, pero exitosa.
vietnamita
Debido a la dispersión de los propios vietnamitas por todo el mundo, el idioma vietnamita es mucho más popular de lo que se cree y de lo que muestra el número de traductores profesionales con el dominio del vietnamita. Nos alegramos de que en nuestro equipo haya personas para las que Vietnam es su hogar.
polaco
El polaco es una de las lenguas eslavas más difíciles. Además, es una de las lenguas más difíciles de Europa. Lo aprendemos sin cesar, pero conocemos su belleza tan bien que cada día vestimos los pensamientos de nuestros clientes de marketing con un copywriting eficaz.
descargar lista de precios
<marketing> preferimos servicios integrales de marketing para nuestros clientes y la externalización del marketing, de este modo, gestionamos los presupuestos publicitarios de la manera más eficaz, independientemente de su tamaño, nuestro objetivo sigue siendo una relación a largo plazo centrada en la creación de estrategias, planes de desarrollo, la construcción de una marca y una presencia duradera del cliente en el mercado, con el apoyo lingüístico, operamos eficazmente tanto a nivel local como internacional. </>
nuestras
realizaciones
descargar lista de precios
<investigación de mercado> de forma gráfica y atractiva, presentamos análisis profesionales y precisos de las oportunidades de desarrollo de las empresas, la competencia, el potencial de sectores enteros o productos específicos, nuestro apoyo es una combinación de experiencia analítica, diseño gráfico creativo y estrategia basada en el conocimiento de marketing, con una agencia de traducción eficaz, nuestros análisis pueden ser nacionales y/o internacionales </>
descargar lista de precios
<soluciones de IT> nuestro equipo de IT puede preparar desde cero hasta la implementación casi cualquier solución, dedicada a las características de los procesos en la empresa, ofrecemos, entre otros, aplicaciones móviles para Android e iOS, registro y mantenimiento de páginas web o perfiles en portales de redes sociales tanto en Polonia como en el extranjero, oficina virtual para la gestión de la base de datos de clientes y pedidos, sistemas CRM, mantenimiento de dominios y correo, soporte informático para empresas y muchos otros </>
sistemas
CRM
oficina
virtual
registro
de dominio
páginas
web
JUEGOS
redes
sociales
descargar
lista de precios
aplicaciones
móviles
gestión
de correo
soporte
informático
tiendas
web
<socialmente responsables> nuestra empresa se fundó sobre el fundamento de trabajo de base, creamos y pensamos globalmente para que los beneficios generados se destinen a la comunidad local y sus iniciativas, nuestras prioridades en este ámbito son el deporte (prevención de enfermedades) y la cultura (misión educativa), cooperamos con empresas socialmente responsables, realizamos prácticas remuneradas para estudiantes y patrocinamos los clubes de fútbol KS Lechia Zielona Góra y TS Masterchem Przylep Zielona Góra, trabajamos para la vida </>
25%
de los ingresos de la empresa
en 2020 donamos a causas benéficas
relacionadas con el deporte y la cultura
<contacto> invitamos cordialmente a cooperar tanto a empresas como a clientes individuales, si no ha encontrado un servicio específico relacionado con nuestro perfil empresarial en el sitio web, envíenos una consulta por correo electrónico o póngase en contacto con nosotros por teléfono, nuestra especialidad es la ayuda dedicada y experta, así que siempre vale la pena preguntar </>
lun-vie
8am-5pm
+48 508 179 198
info@nuwe.pl
en caso de URGENCIA, llame por teléfono

Datos de la empresa:
NUWE, Konrad Komorniczak
ul. Kościelna 30/6
60-538 Poznań
NIP: 781-178-50-04
REGON: 302382485
Nº de cuenta bancaria:
PLN mBank, IBAN PL52 1140 2004 0000 3302 7539 5375, BIC BREXPLPWMBK
EUR mBank, IBAN PL54 1140 2004 0000 3012 0355 9192, BIC BREXPLPWMBK
USD mBank, IBAN PL44 1140 2004 0000 3112 0355 9226, BIC BREXPLPWMBK
GBP mBank, IBAN PL22 1140 2004 0000 3112 0355 9234, BIC BREXPLPWMBK